Des contrôles sélectifs grâce à l'analyse des risques.
通过风险分析进行有选择地管制。
Des contrôles sélectifs grâce à l'analyse des risques.
通过风险分析进行有选择地管制。
Grâce à ces décisions, la situation s'est améliorée.
由于这,局势得到改善。
L'humanité se porte mieux grâce à l'ONU.
联合国存在的理由就是使人类更美好。
Notre pays est devenu plus fort grâce à leurs contributions.
我国因为他们的贡献而变得更加强大。
Elle a eu un impact grâce à son profond engagement.
由于她的坚强努力,她产生影响。
C'est réalisable grâce à des partenariats secteur public-secteur privé.
可以通过建立公合作伙伴关系来实现这一目的。
En Iraq, la vie s'améliore grâce à la liberté.
在伊拉克各地,自由正在使生活得到改善。
Grâce à ces mesures, des changements positifs ont été réalisés.
通过这步骤,实现积极的改变。
Cet objectif a été atteint grâce à une collaboration accrue.
这是通过加强合作实现的。
Grâce à la presse, la population est informée des vacances.
居民通过解空缺的工作岗位。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互信任能够经由目光远大的领导者而恢复。
Grâce à eux, nous avons achevé nos travaux dans les délais.
我们确实非常感谢他们确保我们成功地完成我们的工作。
Elle n'y parviendra que grâce à un effort concerté.
唯有协调一致才能做好这项工作。
Grâce à ces améliorations, l'hôpital disposait maintenant de 63 lits.
这改善使医院的床位增加到63张。
Grâce à eux, le Comité est maintenant une institution efficace.
由于他们的努力,反恐委员会已成为一个十分成功的机构。
Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.
在接受检查的妇女当中,确诊的癌症病例为8 345例。
La COCOVINU a assuré sa formation essentiellement grâce à son personnel.
监核视委的培训工作主要由监核视委工作人员组织。
Le nombre total d'électeurs sera déterminé grâce à leur enregistrement.
将通过选民登记确合格选民总数。
Grâce à ces contributions précieuses, d'énormes progrès ont été accomplis.
这宝贵的捐助已促使取得很大进展。
Notre petite île parviendra certainement à survivre grâce à cet appui continu.
我们这个小国在这种持续支助下肯可以生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。